Prosa | A estrada.

A estrada da vida é diferente, tem curvas, encruzilhadas,pontes buracos e muitas paradas.
A estrada da vida tem conotações, tem pontos e virgulas, tem entradas e tem saídas.
Na estrada desta vida de andarilho maltrapilho, sou apenas um sonhador, queria viver a verdade de quem quem vive um  grande amor.
Sonhar com estradas coloridas e cheias de flor, até ser feliz vivendo a realidade de um amor.
Na estrada real  que segue o percurso de nossa vida, sentimos e somos sonhadores, pois nela existe de tudo desde a mágoa ao dessabor.
 Quando percorremos as estradas sentimos que podemos caminhar, mas quando a estrada tem barreiras, talvez desejamos voltar.
Nas estradas de uma vida feliz o tempo contribuiu, horas de um relojo que até quebrado nunca parou, porém se a estrada é infeliz tudo, tudo até mesmo  o tempo parou.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.



Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The road of life is different, it has curves, crossroads, bridges and many holes.
The road of life has connotations, has points and commas, has entrances and has exits.
On the road of this life of a ragged walker, I am only a dreamer, I wanted to live the truth of those who live a great love.
Dream of colorful and flower-filled roads, until you are happy living the reality of a love.
On the royal road that follows the course of our life, we feel and are dreamers, for in it there is everything from sorrow to desecration.
 When we walk the roads we feel that we can walk, but when the road has barriers, we may wish to return.
On the roads of a happy life time contributed, hours of a clock that even broken never stopped, however if the road is unhappy all, everything even stopped.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.



Luzia Couto is the author of the novel "A Prison in Paradise", for sale at bookstores Club de Autores (Printed Version) and Amazon (Digital Version)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El camino de la vida es diferente, tiene curvas, encruciadas, puentes agujeros y muchas paradas.
El camino de la vida tiene connotaciones, tiene puntos y virgulas, tiene entradas y tiene salidas.
En el camino de esta vida de caminante maltrato, soy sólo un soñador, quería vivir la verdad de quien vive un gran amor.
Soñar con caminos coloridos y llenos de flor, hasta ser feliz viviendo la realidad de un amor.
En la carretera real que sigue el recorrido de nuestra vida, sentimos y somos soñadores, pues en ella existe de todo desde la pena al desabastecimiento.
 Cuando recorrimos las carreteras sentimos que podemos caminar, pero cuando la carretera tiene barreras, tal vez deseamos volver.
En las carreteras de una vida feliz el tiempo contribuyó, horas de un relojo que hasta quebrado nunca paró, pero si la carretera es infeliz todo, todo incluso el tiempo se ha detenido.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.



Luzia Couto es autora del romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión impresa) y Amazon (Versión Digital)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La route de la vie est différent, il a des courbes, des intersections, des ponts et de nombreux trous d'arrêts.
La route de la vie a une connotation, a des points et des virgules, a des entrées et sorties ont.
Sur la route cette vie errante en haillons, je suis un rêveur, je voulais vivre la vérité de qui ceux qui vivent un grand amour.
Vous rêvez d'être heureux de vivre la réalité de l'amour avec des routes pleines et colorées fleurs,.
Dans la vraie route qui suit le chemin de notre vie, nous nous sentons et nous sommes des rêveurs, car il y a tout de la blessure à dessabor.
 Quand nous allons à travers les routes sens que nous pouvons marcher, mais quand la route a des obstacles, souhaitera peut-être revenir.
Sur les routes d'un temps heureux contribué heures d'un Clockwork brisé qui n'a jamais cessé, mais si la route est regrettable tout, tout le temps même arrêté.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.



Luzia Couto est l'auteur de romance "Une prison au paradis" en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (Digital Version)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário aqui. Ele será moderado e em seguida liberado. Obrigado.